Профессиональный DTP-перевод: сохраняем оригинальный дизайн, шрифты и вёрстку. Каталоги, брошюры, презентации, этикетки — результат не отличить от оригинала.
Обычный перевод — это только текст. DTP-перевод (Desktop Publishing) — это полный цикл: перевод + воспроизведение оригинального макета. Мы вставляем переведённый текст обратно в дизайн вашего документа, сохраняя шрифты, цвета, изображения и фирменный стиль.
Результат выглядит профессионально и идентично оригиналу — только на нужном языке. Это незаменимо для каталогов, брошюр, упаковки, рекламных материалов и любых документов, где важен визуальный образ.
Мы специализируемся на полиграфии, маркетинговых и корпоративных материалах — от визиток до многостраничных каталогов.
Многостраничные каталоги продукции с таблицами, фото и ценами. Сохраняем сетку и брендинг.
Рекламные и информационные брошюры, буклеты, листовки. Любые форматы бумаги и фальцовки.
PowerPoint, Keynote, PDF-презентации. Адаптируем слайды с сохранением анимации и стилей.
Перевод этикеток, упаковки, инструкций на продукты питания, косметику, фармацевтику.
Корпоративные отчёты, проспекты, меморандумы. Финансовые таблицы и инфографика.
Roll-up, стенды, уличные баннеры большого формата. Готовые к печати файлы.
Технические и медицинские инструкции с чертежами, схемами, нумерованными шагами.
Адаптируем рекламные баннеры, e-mail рассылки, digital-контент для локального рынка.
Принимаем исходные макеты и нативные форматы редакторов — работаем напрямую в дизайнерских программах.
Любые PDF, включая без исходников
INDD, IDML — нативная вёрстка
AI, EPS — векторная графика
CDR — полиграфия и наружка
DOCX, PPTX, XLSX
QXP, QXD — профессиональная вёрстка
Мы объединяем лингвистическую точность и профессиональный дизайн в одном месте.
Переводчик и DTP-специалист работают в тандеме. Нет потери времени на передачу файлов между подрядчиками.
Каждый перевод проходит двухэтапную проверку: перевод и редакция. Гарантия лингвистического качества.
Ваш фирменный стиль, шрифты, цвета и сетка сохраняются. Документ выглядит так, будто оригинально был на этом языке.
Русский, английский, кыргызский, китайский, арабский, турецкий, немецкий, французский и многие другие.
При необходимости выполним проект за 24–48 часов. Работаем ежедневно включая выходные.
Передаём файл в формате, готовом для типографии: CMYK, правильное разрешение, обрезные метки.
Ориентировочные цены. Точный расчёт — бесплатно, за 1 час. Зависит от объёма, сложности и срочности.
| Тип материала | Объём | Стоимость (от) | Срок (от) |
|---|---|---|---|
| Флаер / листовка | 1–2 стр. | 500 сом | 1 день |
| Брошюра / буклет | 4–8 стр. | 2 000 сом | 2–3 дня |
| Каталог продукции | 10–30 стр. | 5 000 сом | 4–6 дней |
| Презентация (PPT) | 10–30 слайдов | 3 000 сом | 2–3 дня |
| Этикетка / упаковка | 1 макет | 800 сом | 1 день |
| Годовой отчёт | 30–80 стр. | 12 000 сом | 7–12 дней |
| Срочный заказ (×1.5) | Любой | +50% к цене | от 24 ч |
Простой и прозрачный процесс — от заявки до готового файла за 5 шагов.
Пришлите файл на WhatsApp, Telegram или email. Принимаем любые форматы.
Получите точную стоимость и сроки. Расчёт бесплатный и ни к чему не обязывает.
Подтвердите заказ и произведите оплату удобным способом. Начинаем сразу.
Переводчик + DTP-специалист работают параллельно. 2 этапа проверки качества.
Получите готовый дизайн-файл в согласованном формате. Доработки при необходимости бесплатно.
Если вы ищете перевод каталогов в Бишкеке, DTP-перевод брошюр или перевод рекламных материалов с сохранением дизайна — Apek Translation Service предоставляет полный комплекс услуг: от лингвистического перевода до финальной вёрстки и подготовки к печати.
Графическая обработка перевода (DTP, Desktop Publishing) — это профессиональная вёрстка переведённого текста в оригинальный дизайн-макет. Услуга включает:
DTP-перевод в Бишкеке востребован среди: экспортёров, выходящих на зарубежные рынки; импортёров, адаптирующих иностранные материалы для кыргызстанского рынка; производителей, которым нужен перевод этикеток и упаковки; корпораций, публикующих годовые отчёты на нескольких языках; агентств и рекламных отделов, заказывающих перевод маркетинговых материалов.
Мы выполняем графическую обработку переводов между русским, кыргызским, английским, китайским, турецким, немецким, французским, арабским, казахским, узбекским и ещё 20+ языками. Для языков с RTL-направлением (арабский, иврит) — специализированные DTP-специалисты.
Офис Apek Translation Service расположен по адресу: ул. Байтик Баатыра 70, Бишкек. Режим работы: Пн–Пт 8:30–18:30, Сб–Вс 10:00–18:30. Заказать можно онлайн — через WhatsApp, Telegram или email, без визита в офис.
Что говорят наши клиенты о переводе с графической обработкой.
«Заказали перевод каталога продукции с русского на английский и китайский. 120 страниц, сложная вёрстка с фотографиями. Команда Apek справилась отлично — дизайн сохранён полностью, ни одно изображение не съехало. Срок — 8 дней. Очень доволен.»
«Перевели наши этикетки для экспорта в Германию — перевод с русского на немецкий с сохранением всей вёрстки в AI. Всё чётко, в срок, готово к отправке в типографию. Буду обращаться снова.»
«Нам нужно было срочно перевести презентацию на 40 слайдов с английского на русский и кыргызский — за 2 дня. Apek справились! Презентация выглядела идеально, слайды не поплыли. Рекомендую.»
Ответы на самые популярные вопросы о переводе с графической обработкой.
DTP-перевод (Desktop Publishing) — это комплексная услуга: переводим текст и вставляем его обратно в оригинальный макет документа, сохраняя все графические элементы — шрифты, изображения, таблицы, цвета и фирменный стиль. Результат выглядит точно как оригинал, но на нужном языке.
Мы работаем с PDF, Adobe InDesign (INDD/IDML), Adobe Illustrator (AI/EPS), CorelDRAW (CDR), Microsoft Word, PowerPoint, Excel, Publisher, QuarkXPress. Если у вас нет исходного файла — работаем с PDF через профессиональную реконструкцию макета.
Да. Наши DTP-специалисты воспроизводят оригинальный дизайн: шрифты, цветовые схемы, расположение элементов. Если переведённый текст длиннее оригинала — адаптируем вёрстку так, чтобы документ выглядел профессионально и не выбивался из фирменного стиля.
Стоимость зависит от объёма, сложности макета и срочности. Ориентировочно: флаер от 500 сом, брошюра от 2 000 сом, каталог от 5 000 сом. Точный расчёт — бесплатно. Пришлите файл на WhatsApp +996700447475 — ответим в течение 1 часа.
Сроки зависят от объёма: 1–4 страницы — 1–2 рабочих дня, 5–20 страниц — 3–5 дней, крупные каталоги — от 5 рабочих дней. Возможна срочная обработка с доплатой 50% — от 24 часов. Работаем ежедневно, включая выходные.
Да. Отправьте файл на WhatsApp +996700447475, по email apekkyrgyzstan@gmail.com или через Telegram. Мы рассчитаем стоимость, согласуем сроки и пришлём готовый файл онлайн. Приходить в офис необязательно.
Пришлите файл на WhatsApp или позвоните — рассчитаем стоимость бесплатно за 1 час. Работаем ежедневно.