Апек Переводческая компания

Перевод проектной документации / Translation of project documentation



Перевод проектной документации и бизнес процессов

Перевод проектной документации представляет собой сложную задачу, требующую знаний как в области филологии, так и в других сферах: экономике, машиностроении, строительстве и других областях. Проектная документация очень часто характеризуется большими объемами и разнообразием терминологической лексики. Чтобы получить грамотный научно технический перевод, очень важно соблюдать последовательность терминологии, логику изложения, избегать избыточности и многозначности терминологии.
Перевод технической или проектной документации - востребованная услуга бюро переводов. Технический перевод требует от лингвиста высокой квалификации и специализированных знаний.
Перевод технической и экономической документации занимает важное место в построении совместного бизнеса на современном этапе развития экономических отношений между отечественными и заграничными компаниями.


Особенности перевода проектной документации и бизнес-процессов

Проектная документация - это комплект документов, отражающих правила, требования, основные характеристики проекта в текстовом и графическом формате. Проектная документация используется в следующих сферах:



Требования к переводчикам

Специалист по техническим переводам должен не только владеть иностранным языком на высоком уровне, но и иметь глубокие знания терминологии и разбираться в теме проекта.
Как правило, в бюро переводов с крупными заказами по технической или финансовой тематике работает команда специалистов. В нее входят переводчики, редактор и верстальщик, имеющий навыки работы с программами, в которых создаются чертежи и таблицы. В случае необходимости привлекают специалиста в конкретной сфере для пояснения технических нюансов.


Апек Переводческая компания. Финансово-экономический перевод / Financial and economic translation from Apek Translation Service.