Какие переводы на корейский мы делаем
Apek Translation Service выполняет профессиональный перевод на корейский язык следующих документов и текстов:
- Паспорт, загранпаспорт, ID-карта — для виз и оформления документов в Корее;
- Свидетельства о рождении, браке, разводе, смене фамилии — для иммиграционных и семейных процедур;
- Справки о несудимости, справки из полиции и других государственных органов;
- Дипломы, приложения к диплому, академические справки, аттестаты — для поступления в корейские вузы;
- Справки с работы, трудовые договоры, рекомендации — для рабочих виз и ВНЖ;
- Банковские выписки, справки о доходах, спонсорские письма;
- Медицинские справки, заключения, выписки;
- Договоры, доверенности, уставные документы, корпоративные бумаги;
- Документы для виз, ВНЖ, учёбы и трудоустройства в Корее.
Важно: требования к переводу для Кореи зависят от типа визы и процесса — учёба, работа, бизнес, ВНЖ, воссоединение семьи. Мы помогаем подобрать правильный формат перевода и заверения.
Перевод для Кореи: визы, учёба, работа, ВНЖ
Перевод на корейский язык чаще всего нужен для:
- Учебных виз — языковые курсы, бакалавриат, магистратура в Корее;
- Рабочих и бизнес-виз, контрактов и корпоративных документов;
- Семейных виз и воссоединения семьи;
- ВНЖ и долгосрочного пребывания в Республике Корея;
- Медицинского лечения и стажировок.
Для университетов, работодателей и миграционных органов Кореи часто существуют отдельные требования
к формату перевода и заверению. Мы поможем разобраться, какой вариант подходит именно в вашем случае.
Что важно сообщить при заказе:
- Тип визы или процесса (учебная, рабочая, семейная, ВНЖ и др.);
- Орган в Корее: университет, работодатель, миграционная служба, посольство;
- Есть ли в требованиях слова «notarized», «apostille», «certified translation»;
- Срок, к которому необходим готовый перевод.
Цены и сроки перевода на корейский язык
Стоимость перевода на корейский зависит от объёма текста, сложности, срочности
и необходимости нотариального заверения.
| Тип документа |
Что входит |
Особенности |
| Паспорт, свидетельство, ID-карта |
Перевод на корейский + печать APEK |
Фиксированная цена, срок от 1 рабочего дня |
| Диплом + приложение |
Перевод предметов, часов, оценок и формулировок |
Срок зависит от объёма; возможен срочный перевод |
| Справки с работы, банковские документы |
Перевод финансовых и кадровых формулировок |
Часто для учебных и рабочих виз |
| Нотариально заверенный перевод |
Перевод + нотариальное заверение |
Для посольства / госорганов |
| Юридические, корпоративные документы |
Юридический перевод на корейский |
Индивидуальный расчёт, возможны доп. требования стороны в Корее |
Точная цена: отправьте документы в WhatsApp
+996 700 447 475 или по
e-mail — рассчитаем стоимость и сроки с учётом ваших планов и требований корейской стороны.
Как проходит перевод на корейский в APEK
- Вы отправляете фото или сканы документов по WhatsApp или e-mail.
- Мы уточняем цель перевода, вид визы и требования к заверению.
- Сообщаем цену, срок и варианты (обычный / срочный перевод).
- После подтверждения выполняем перевод на корейский язык с проверкой точности.
- Вы получаете готовый перевод с печатью APEK; при необходимости — с нотариальным заверением.
- Подсказываем по дальнейшим шагам: подача в посольство, отправка в университет или работодателю.
Мы проверяем имена, даты, номера документов и названия организаций, чтобы переводы соответствовали оригиналам и принимались корейскими органами и компаниями.
Требования к документам для перевода на корейский
Качество сканов, полнота документа и правильное написание имён напрямую влияют
на качество и скорость перевода. Неправильно подготовленные документы приводят к задержкам и переделкам.
Подробные требования к оригиналам, копиям, сканам, написанию имён и транслитерации описаны
на отдельной специальной странице:
Требования к документам для перевода на корейский язык
Рекомендуем ознакомиться перед отправкой документов — это помогает избежать задержек, уточнений и ускоряет выполнение вашего заказа.
Почему выбирают APEK для перевода на корейский
Понимание требований Кореи
Учитываем специфику учебных, рабочих и миграционных процедур для Республики Корея.
Внимание к деталям
Проверяем имена, даты, номера документов — всё совпадает с оригиналами и анкетами.
Гибкие форматы
Переводы на бумаге и в электронном виде; при необходимости — нотариальное заверение.
Срочные заказы
Подбираем решение по срокам и бюджету, честно проговариваем реальные сроки.
Сопровождение клиента
Объясняем требования и помогаем правильно подготовить пакет документов.
ISO 17100:2015
Единственная ISO-сертифицированная компания по переводу в Кыргызстане.