16 Чынгыза Айтматова, Бишкек, Кыргызстан +996700447475 apekkyrgyzstan@gmail.com

Устный перевод КЫРГЫЗСТАН

Устный перевод-для чего он нужен и как быстро заказать переводчика?

Устный последовательный перевод — это наиболее распространенный вид устного перевода. Переводчик выполняет перевод во время специально отведенных пауз. Как правило, устный переводчик требуется на международные конференции, деловые встречи с иностранными партнерами. Apek Translation Service предоставляет услуги дипломированного переводчика. В соответствии с законодательством Кыргызской Республики, официальный перевод может осуществлять только переводчик с дипломом о высшем образовании, где указана соответствующая квалификация. Услуги дипломированного переводчика нужны: для заверения подписи переводчика у нотариуса; для составления у нотариуса доверенностей, заявлений от имени иностранца; для заверения нотариусом подписи иностранца-учредителя на уставных документах, банковских карточках; для представления интересов иностранца в суде, в милиции, прокуратуре и других официальных органах.

УСТНЫЙ ПЕРЕВОД КЫРГЫЗСТАН

Особенности синхронных переводов

Синхронный перевод, в отличии от последовательного, более сложный и для точного, эффективного результата требует высокопрофессиональных переводчиков. Синхронный перевод выполняют только профессиональные синхронные переводчики, так как это сложная и ответственная работа. Они обладают отличной реакцией и блестяще знают язык, что позволяет им практически моментально выдавать готовый перевод.


Как происходит синхронный перевод?

Синхронный переводчик находится в изолированной кабине, слушает исходный текст через наушники и сразу же воспроизводит текст перевода, который подается слушателям в наушники. В результате у аудитории создается впечатление, что выступающий перед ними человек говорит на их родном языке. Синхронный перевод, выполняет пара переводчиков-синхронистов: они переводят по очереди и меняются через каждые 30 минут. Такой перевод используется на официальных мероприятиях: конференциях, симпозиумах, презентациях, выступлениях официальных лиц. Успешное проведение синхронного перевода на 80% зависит от подбора соответствующих переводчиков и на 20% от полноты информации о заказе.

Мы обеспечиваем ваше мероприятие:

Список видов мероприятий, в которых наши переводчики сопровождали клиентов:


Свяжитесь с нами

Apek Translation Service Чынгыза Айтматова, 16 720017 Бишкек, Кыргызстан

apektranslation@gmail.com

+996700447475

Сертификаты