IT & Software Translation

IT-котормо
Бишкекте

IT-документация, программалык камсыздоо, техникалык нускоолор жана интерфейстерди адистештирилген которуу. IT боюнча билими бар котормочулар командасы.

11+
жыл тажрыйба
4000+
котормочу
4.9★
рейтинг
40+
тил
ISO 17100:2015 Certified Translation
★★★★★

4.9 / 5 — 1027 пикир

ISO 17100:2015 Сертификат
4000+ котормочу
40+ тил жуп
4.9/5 Google & 2ГИС
Күн сайын иштейбиз
Бишкекте IT-документтерди которуу — Apek Translation Service
11+жыл IT-котормодо

IT-котормо деген эмне?

IT-котормо — маалыматтык технологиялар чөйрөсүндөгү адистештирилген которуу түрү. Азыркы дүйнөдө IT дээрлик бардык тармакка кирип кетти: ар кандай жабдуулар же камтылган компьютерлер менен жабдылган, же компьютер башкаруу системаларына туташтырылган.

Мындай жабдуулардын документациясы жалпы техникалык котормочулар үчүн кыйын болгон, IT-адистерине гана түшүнүктүү атайын терминдерди камтыйт. Ошон үчүн IT-котормо өзүнчө багытка бөлүнүп чыккан.

Техникалык котормого окшоштугуна карабастан — тар адистештирилген терминологияны колдонуу, так жана катаал стиль — IT-котормонун маанилүү айырмачылыктары бар: интерфейс, программалык код, булут технологиялары жана киберкоопсуздуктун өзгөчө терминологиясы.

Эмнелерди которобуз

Apek Translation Service командасы IT-материалдардын бардык спектрин которуудо адистешкен — колдонуучулук документациядан баштап, булак кодуна чейин.

Техникалык документация

Нускоолор, администратор жана колдонуучу колдонмолору, техникалык спецификациялар, API-документация.

Интерфейс локализациясы

UI элементтерин которуу: меню, баскычтар, ката билдирүүлөр, кеңештер, диалогдор — UX логикасын сактап.

Тиркемелерди локализациялоо

Максаттуу рынокту маданий өзгөчөлүктөргө ыңгайлаштырып, мобилдик жана веб-тиркемелерди которуу.

Булут технологиялары

SaaS-продуктулардын, булут платформаларынын, коопсуздук саясаттарынын жана кызмат деңгээли келишимдеринин документациясын которуу.

Киберкоопсуздук

Коопсуздук боюнча отчеттор, маалыматтык коопсуздук саясаттары, аялуулуктар жана стандарттарды (ISO, SOC 2) которуу.

Мультимедиа жана e-learning

Субтитр жасоо, окутуу курстарын, видео нускоолорун жана интерактивдик модулдарды локализациялоо.

Apek Translation Service'теги
IT-котормонун өзгөчөлүктөрү

  • IT билими бар котормочулар

    Биздин адистер профилдик техникалык билимге ээ жана IT-терминологиясын терең түшүнүшөт, адистештирилген тексттерде каталарга жол бербешет.

  • Бирдиктүү глоссарий жана стайлгайддар

    Биз ар бир кардар үчүн терминологиялык базаларды иштеп чыгабыз жана жүргүзөбүз — бардык документтерде терминологиянын ырааттуулугун жана бирдиктүүлүгүн камсыздайбыз.

  • Кесипкөй CAT-куралдар

    SDL Trados, memoQ жана башка автоматташтырылган котормо системаларын колдонобуз — бул кайталануучу тексттер үчүн ылдамдыкты, тактыкты жана наркты азайтат.

  • Көп деңгээлдүү сапат контролу

    Котормо → редакциялоо → корректура (TEP) процесси — ISO 17100:2015 стандарттарына ылайык оригиналга дал келүүнүн финалдык текшерүүсү менен.

Көп тилдүүлүк — IT-долбоордун ийгилигинин ачкычы

Азыркы IT-индустриясында көп тилдүүлүк маанилүү роль ойнойт. Продуктунун тил версияларын берүү аудиторияны олуттуу кеңейтет жана жаңы рыноктор ачат.

Apek Translation Service компаниясы — эл аралык рыноктарга чыгуудагы ишенимдүү өнөктөшүңүз. Биз IT-локализациянын нюанстарын түшүнөбүз жана колдонуучуларыңыз продуктуну жергиликтүүдөй сезе тургандыгына кепилдик берибиз.

40+тил
1000+IT-долбоор
ISO17100:2015

IT-котормону аткаруу тартиби

1

Арыз жана брифинг

Файлдарды WhatsApp, email же форма аркылуу жибериңиз. Максаттуу аудиторияны, байланыш тонун жана терминология талаптарын тактайбыз.

2

Команда түзүү

Сиздин IT-чөйрөңүздөгү (киберкоопсуздук, SaaS, мобилдик тиркемелер ж.б.) тажрыйбасы бар котормочуну тандайбыз.

3

Которуу жана редакциялоо

Котормо макулдашылган глоссарий боюнча CAT-куралдар менен аткарылат. Көз каранды редактор тактыгын жана стилин текшерет.

4

Сапат контролу жана тапшыруу

Финалдык корректура, оригинал менен салыштыруу, форматтоону текшерүү. Файлдын баштапкы форматында тапшырабыз.

Көп берилүүчү суроолор

Техникалык котормо инженердик документациянын кеңири спектрин (машина жасоо, курулуш, химия) камтыйт. IT-котормо — API, UI/UX, DevOps, SaaS, булут технологиялары, киберкоопсуздук сыяктуу уникалдуу терминологиясы бар тар адистештирилген багыт. Тактыктан тышкары, экран контексти жана чектөөлөрүн эске алып, интерфейс элементтерин туура локализациялоо да маанилүү.

Биз эң популярдуу форматтардын көпчүлүгү менен иштейбиз: .docx, .pdf, .xlsx, .pptx, .txt, .html, .xml, .json, .po/.pot (локализация үчүн), .xliff, .sdlxliff жана башкалар. Каалаган стандарт эмес форматты талкуулоого даярбыз.

Нарк текст көлөмүнө, тил жубуна, тематика татаалдыгына жана шашылыштыгына жараша болот. Базалык баалар: бетине 100 KGS'дан башталат. Чоң IT-долбоорлор үчүн арзандатуу берилет. Бекер баасын эсептөө үчүн WhatsApp +996 700 447 475 аркылуу файлдарды жибериңиз.

Стандарттык мөөнөт — 20 бетке чейинки документтер үчүн 1–3 жумуш күнү. Чоң долбоорлор үчүн жеке план түзөбүз. Артыкчылыктуу кезек менен шашылыш иштетүү мүмкүн — заказ берүүдө тактаңыз.

Биз 40+ тилге IT-котормо сунуштайбыз, анын ичинде: орус, англис, немец, француз, кытай, араб, түрк, казак, кыргыз, өзбек жана башкалар. Негизги тил жуптары — орус-англис, англис-орус жана МДА тилдери менен бардык комбинациялар.

Ооба, IT-котормо толук алыстан жеткиликтүү. Файлдарды WhatsApp, Telegram же email аркылуу жибериңиз. Даяр котормону каалаган ыңгайлуу форматта жөнөтөбүз. Кеңседе жеке болушуңуз талап кылынбайт.

Бишкекте IT-котормо керекпи?

Азыр эле биз менен байланышыңыз — 5 мүнөттө жооп берип, наркты эсептейбиз. Күн сайын иштейбиз.