Жалпы жооп: Шенген үчүн нотариус
Шенген визасы үчүн документтердин стандарттык топтому үчүн — маалымкаттар, күбөлүктөр, банк үзүндүлөрү, демөөрчүлүк каттар, медициналык документтер — APEK котормо борборунун мөөрү менен жазуу түрүндөгү жөнөкөй которуу көпчүлүк учурда жетиштүү болот.
Стандарттык практика: Европалык консулдуктар кесипкөй котормо борбору тарабынан жасалып, анын мөөрү менен тастыкталган которууларды кабыл алат. Нотариустук тастыктоо — бул кошумча деңгээл болуп, ал айрым атайын жагдайларда гана талап кылынат.
APEK мөөрү менен которуу качан жетиштүү
- Туристтик виза (эс алуу, дос же туугандарга баруу)
- Иш сапары (командировка, сүйлөшүүлөргө же конференцияга катышуу)
- Кыска мөөнөттүү окуу (тил курстары, 3 айга чейин жайкы мектептер)
- Жарманкеге, спорттук же маданий иш-чараларга катышуу
- ЕБ жарандыгынын чакыруусу боюнча конок визасы
Бул учурларда биз которуу жасап, APEK Translation Service мөөрүн коюп, которуучунун маалыматтарын көрсөтөбүз — бул визалык борборго же консулдукка тапшыруу үчүн жетиштүү.
Нотариустук тастыктоо качан керек
Нотариус төмөнкү учурларда талап кылынышы мүмкүн — жана так ушул жерде алдын-ала чечүү маанилүү, айрыбаста жолго чыгардан мурун документтерди кайта жасатпоо үчүн.
- Документ ЕБ өлкөсүнүн мамлекеттик органдарында колдонулат — ЗАГС, сот, миграциялык кызмат, банк (консулдукта эмес, жерде өзүндө)
- Ишеним каттар, макулдуктар, арыздар жана жеке колтамгасы бар башка юридикалык маанилүү документтер
- Конкреттүү консулдук талаптар тизмесинде «нотариустук тастыкталган которуу» деп ачык жазылган
- Үй-бүлөнү бириктирүү же никени каттоо максатындагы узак мөөнөттүү D визасы
- Сот жана нотариалдык тапшырмалар чет өлкөлүк органдарга жөнөтүлгөн
APEK кеңеши: консулдуктун атын, виза түрүн жана документтер тизмесин бизге жөнөтүңүз — нотариуссуз кайда үнөмдөөгө болорун, ал эми кайда керек экенин ак жүрөктүүлүк менен айтабыз. Бул WhatsApp аркылуу 5 мүнөт убакытты алат.
Шенгендин популярдуу өлкөлөрү боюнча
Төмөндө кеңири тараган багыттар боюнча жалпы тенденциялар берилген. Конкреттүү талаптар ар дайым виза түрүнө жана консулдуктун учурдагы талаптар тизмесине жараша болот, ошондуктан тапшыруудан мурун биздей тактаңыз.
| Өлкө |
Виза үчүн стандарт |
Нотариус |
| 🇩🇪 Германия |
Мөөрү бар квалификациялуу которуу борборлорунун которуусун кабыл алышат. |
Адатта керек эмес |
| 🇫🇷 Франция |
Бюронун мөөрү менен которуу — туристтик жана иш визалары үчүн стандарт. |
Сейрек талап кылынат |
| 🇪🇸 Испания |
Виза категорияларынын көпчүлүгү үчүн кадимки которуу. |
Адатта керек эмес |
| 🇮🇹 Италия |
Котормо борборунун которуусу; ВНЖ жана окуу үчүн кошумча талаптар болушу мүмкүн. |
Максатка жараша |
| 🇳🇱 Нидерланддар |
Кесипкөй бюролордун которуусун кабыл алышат. |
Адатта суралбайт |
| 🇨🇿 Чехия |
Кыска мөөнөттүү виза үчүн — мөөрү менен которуу; узак мөөнөттүү үчүн — катаалыраак. |
Атайын талап боюнча |
| 🇦🇹 Австрия |
Стандарттык визалар үчүн котормо борборлорунун которуусун кабыл алышат. |
Адатта керек эмес |
| 🇵🇱 Польша |
Бюронун которуусун кабыл алышат; жумушчу визалар үчүн талаптар катаалыраак. |
Виза түрүнө жараша |
Маанилүү: таблицадагы маалыматтар жалпы практиканы чагылдырат. Конкреттүү консулдуктун талаптары айырмаланып, өзгөрүп турушу мүмкүн. Ар дайым элчиликтин расмий сайтындагы учурдагы талаптар тизмесин текшериңиз же биздей тактаңыз.
Шенген үчүн кандай документтер которулат
Топтомдун курамы барыш өлкөсүнө, виза түрүнө жана жагдайыңызга жараша болот. Которууну талап кылган эң кеңири таралган документтер:
- Паспорт (ички) — маалымат баракчасы жана каттоо
- Никелик / туулгандык күбөлүк — талаптар тизмесинде болсо
- Жумуш ордунан маалымкат — кызмат орду, иш стажы, эмгек акы, колтамга жана мөөр
- Банк үзүндүсү — каржылык жөндөмдүүлүктү тастыктоо
- Демөөрчүлүк кат — чыгымдарды үчүнчү жак төлөсө
- Диплом / аттестат — окуу жана жумушчу визалар үчүн
- Медициналык документтер — маалымкаттар, үзүндүлөр, корутундулар
- Салык декларациясы / киреше маалымкаты — жеке ишкерлер жана өз алдынча иштегендер үчүн
- Ишеним кат — өкүл аркылуу тапшырганда
Кеңеш: консулдуктун талаптар тизмесиндеги документтердин толук тизмесин бизге жөнөтүңүз — биз которууларды талаптарга так ылайыкташтырып, артыкча чыгымсыз даярдайбыз.
Шенген үчүн которуулар менен кантип иштейбиз
1
Сиз документтердин сканерлерин / сүрөттөрүн жөнөтөсүзWhatsApp, Telegram, электрондук почта аркылуу же кеңседе жеке. Консулдуктун талаптар тизмеси болсо, аны да тиркеңиз.
2
Биз өлкө жана виза түрү боюнча талаптарды текшеребизНотариус керекпи экенин ак жүрөктүүлүк менен айтабыз — ал зарыл эмес жерде сунуштамайбыз.
3
Которууларды даярдап, APEK мөөрүн коюп, которуучунун маалыматтарын жазабызЗарылдыгына жараша нотариустук тастыктоону уюштурабыз. Мөөнөт өтө аз болсо, шашылыш аткарабыз.
4
Сиз которууларды ыңгайлуу форматта аласызВизалык борборго тапшыруу үчүн басылган оригиналдар жана/же почтага PDF скандары.
ISO 17100:2015 — APEK Кыргызстанда эл аралык которуу сапаты стандарты боюнча сертификатталган жалгыз компания болуп саналат. Биздин которуулар консулдуктар жана визалык борборлор тарабынан кабыл алынат.